松井 菜穂子 -女高音-近况汇报
日本語 English  
主页 最新消息 简历 活动预定 近况汇报 演唱曲目 CD 艺术经历 联系我
※过去的报告在「艺术经历」的页能看。

北京的报告

     2007年12月4日(星期二)19:30在北京中央民族大学音乐厅举办了我在北京的首次独唱音乐会。
     与我共同演出的是和上海音乐会同样的搭档男高音魏松先生、钢琴伴奏张亮先生。
     魏松先生以他那惊人的体力从9月发生的那场车祸的伤势中康复,并且演唱了节目单中预定演唱的所有曲目。
    (其实他还没有痊愈,伤口相当疼痛…)
     这场音乐会的情况请大家通过照片来观看吧。

簡単なリハーサル
简单的排练

学生们身着民族服装担任入场接待服务

演唱圣-桑的「天鹅」和舒伯特的「圣母颂」
演唱男高音经典之作-意大利民谣「负心人」 和 「请别忘记我」

穿中国式礼服演唱2首新疆民歌「曲蔓地」和「在银色的月光下」

演唱内蒙古民歌「草原上升起不落的太阳」和新疆民歌「阿拉木汗」


音乐会第1部最后演唱的是内蒙古民歌「敖包相会」(二重唱)

第二部的第一首歌是日本歌「海滨之歌」,魏松先生也用日语演唱 冲绳歌曲「花心」第1段和第2段用日语演唱,第3段用中文演唱
演唱歌剧《托斯卡》选曲「星光灿烂」

演唱歌剧《托斯卡》选曲「艺术与爱情」

演唱歌剧《蝴蝶夫人》选曲「再见吧,可爱的家」

演唱歌剧《蝴蝶夫人》选曲「晴朗的一天」 节目单最后一首是观众熟知的歌剧《茶花女》选曲「饮酒歌」

鼓掌向观众致谢 左起张亮先生、我、魏松先生

返场首先是独唱 「月亮代表我的心」,「我的太阳」最后演唱了二重唱「风流寡妇」


关于屈维女士
    这次为我策划北京音乐会的是现住北京的屈维女士。我和屈维女士是经我以前的中文老师韩明女士(现移居加拿大)介绍相识的。屈维女士曾在日本的大学和大学院学习儿童音乐教育,2007年3月末她结束了在日本6年的留学生活回到了北京。临回国前她对我说“回北京后我要努力帮您实现您多年的梦想-在北京、云南、西藏等等少数民族地区举办音乐会”。在日本如果策划这么大的演出活动的话一定是会让我提供大量的资料,可这次并非如此,只是简单的说了一声“拜托了…”就告别了。说心里话那时我并没有太多的期待。可是一别5个月后的8月(而且是我生日那天)我和来日本参加学术会发表的屈维女士再次相逢,那时我才真的知道她已经为我在北京举办音乐会开始运作了。这次活动的运作行动之快,效率之高,令我感到惊讶!那天我们谈得很投机,很热烈,当场我们就与魏松先生、张亮先生联系,瞬间就基本把音乐会的时间和地点定了下来。可是之后由于魏松先生不幸遭遇车祸,无奈演出日程需要变更,她克服了很多困难与多方面进行协调,经过努力终于使音乐会顺利举行。感谢屈维女士为我做出努力的同时我也非常感谢在她身边给她强大支持的柴克俭先生(屈维女士的丈夫)。柴克俭先生是中华人民共和国国家民族事务委员会中国民族报社的主任记者,由于他的大力协助,电视台(CCTV3台)、电台、报纸等很多新闻媒介报道了这次北京音乐会的演出情况。
    真的感谢上帝的厚爱让我的人生里拥有这么多美好的相逢与相识。我想与屈维夫妇的相识会使我今后在中国开展的艺术活动中拥有更多的机会。首先是今年8月(因为今年在中国举办奥运会,因此其他活动还处于未定状态)预定在乌鲁木齐举办音乐会。详细情况待具体明确之后再次向大家报告。


在中央民族大学校内 站在海报前的柴克俭先生和屈维女士夫妇

在北京日本大使館
    北京音乐会举办前几天,我得到了来自驻北京日本大使馆文化广报中心的联系。“关于您的音乐会,如果有什么需要大使馆协助的事情请与我们联系”,他们亲切的关怀让我觉得很温暖。听说大使馆里有很多喜欢音乐的人士,于是音乐会开始的前一天我带着音乐会的入场券前往日本大使馆文化广报中心拜访。

与日本大使馆文化广报中心主任道上尚史公史 左起朋友源马邦子女士、屈维女士、道上公史、我、日本大使馆文化广报中心二等秘书猪口奈津子女士




 
※过去的报告在「艺术经历」的页能看。
pagetop
(c) 2003-2006株式会社 青山ローレル all rights reserved.